Finacial Times called us PIGS
2 posters
Page 1 of 1
Finacial Times called us PIGS
O ministro da Economia,Ma n u e l P i n h o , afirmou-se ontem “ofendido” com a designação de PIGS (porcos, em inglês) utilizada pelo jornal britânico “Finan- cial Times” para se referir aos quatro países do Sul da Europa – Portugal , Itál i a, Grécia e Espanha (Spain).
“Enquanto português, que gosta do seu País, fico ofendido com tamanha designação. Fico sinceramente muito ofendido que designem o
meu país por esse termo”, disse Manuel Pinho.
Qu e s t i o n a d o s o b r e u m eventual protesto junto do jornal britânico, o ministro da Economia e Inovação op- tou por não revelar a inten-
ção do Governo.
N u m a r t i g o i n t i t u l a d o “PIGS i n muck”, o jornal evidenciava o mau desempenho da economia e o agravamento do défice dos quatro
países do Sul, depois de um período de crescimento com a adesão à zona eur o e à moeda única.
O acrónimo utilizado por aquele que é considerado como um jornal de referência na área da economia está a gerar grande indignação nos quatro países visados.
Financial Times wrote that Portugal, Spain, Italy and Greece are PIGS in muck
Our economy ministry are now very ofended and asked prime ministry to sue the newspaper
Now, after they to Uk goverment and Uk police in Maddies case they will have to acept everything!
“Enquanto português, que gosta do seu País, fico ofendido com tamanha designação. Fico sinceramente muito ofendido que designem o
meu país por esse termo”, disse Manuel Pinho.
Qu e s t i o n a d o s o b r e u m eventual protesto junto do jornal britânico, o ministro da Economia e Inovação op- tou por não revelar a inten-
ção do Governo.
N u m a r t i g o i n t i t u l a d o “PIGS i n muck”, o jornal evidenciava o mau desempenho da economia e o agravamento do défice dos quatro
países do Sul, depois de um período de crescimento com a adesão à zona eur o e à moeda única.
O acrónimo utilizado por aquele que é considerado como um jornal de referência na área da economia está a gerar grande indignação nos quatro países visados.
Financial Times wrote that Portugal, Spain, Italy and Greece are PIGS in muck
Our economy ministry are now very ofended and asked prime ministry to sue the newspaper
Now, after they to Uk goverment and Uk police in Maddies case they will have to acept everything!
pm- Platinum Poster
-
Number of posts : 4300
Age : 53
Location : Cave of the MOUNTAIN OF THE 3RD WORLD - PORTUGAL - St Gerald i am sending your goats to you again
Warning :
Registration date : 2008-07-21
Re: Finacial Times called us PIGS
Does anyone have a link for this Times article? A bit strange for 'The Times'??!! I wouldn't mind seeing the context in which the terms were used.
Very strange.
Very strange.
Guest- Guest
Re: Finacial Times called us PIGS
Lazza wrote:Does anyone have a link for this Times article? A bit strange for 'The Times'??!! I wouldn't mind seeing the context in which the terms were used.
Very strange.
Lazza, i don´t have
in Pt the new is the reaction of the ministry Manuel Pinho!
pm- Platinum Poster
-
Number of posts : 4300
Age : 53
Location : Cave of the MOUNTAIN OF THE 3RD WORLD - PORTUGAL - St Gerald i am sending your goats to you again
Warning :
Registration date : 2008-07-21
Re: Finacial Times called us PIGS
I have looked for it in 'The Times Online' and can't seem to find it. Probably excluded from the online version. Either that or it has been edited off.
Guest- Guest
Re: Finacial Times called us PIGS
I think, if used in the normal context, the expression 'pigs in muck' means HAPPY. There is an expression 'as happy as a pig in muck'.
Guest- Guest
Re: Finacial Times called us PIGS
Lazza wrote:I think, if used in the normal context, the expression 'pigs in muck' means HAPPY. There is an expression 'as happy as a pig in muck'.
the PT politicals are very ofended and they must have read the all article!
I will translate the words of one of them!
O ministro da Economia,Ma n u e l P i n h o , afirmou-se ontem “ofendido” com a designação de PIGS (porcos, em inglês) utilizada pelo jornal britânico “Finan- cial Times” para se referir aos quatro países do Sul da Europa – Portugal , Itál i a, Grécia e Espanha (Spain).
“Enquanto português, que gosta do seu País, fico ofendido com tamanha designação. Fico sinceramente muito ofendido que designem o
meu país por esse termo”, disse Manuel Pinho.
Qu e s t i o n a d o s o b r e u m eventual protesto junto do jornal britânico, o ministro da Economia e Inovação op- tou por não revelar a inten-
ção do Governo.
N u m a r t i g o i n t i t u l a d o “PIGS i n muck”, o jornal evidenciava o mau desempenho da economia e o agravamento do défice dos quatro
países do Sul, depois de um período de crescimento com a adesão à zona eur o e à moeda única.
O acrónimo utilizado por aquele que é considerado como um jornal de referência na área da economia está a gerar grande indignação nos quatro países visados.
Means
Manuel Pinho, ministry of economy is very ofended with the name PIGS used by UK newspaper Financial times", used to name 4 countries of South europe - Portugal, Italy, Greece and Spain,
While portuguese that like my country i am very ofended with this name
The newspaper shows the bad work of these 4 countries conerning the economy
All 4 countries are very ofended!
pm- Platinum Poster
-
Number of posts : 4300
Age : 53
Location : Cave of the MOUNTAIN OF THE 3RD WORLD - PORTUGAL - St Gerald i am sending your goats to you again
Warning :
Registration date : 2008-07-21
Re: Finacial Times called us PIGS
I am 1/2 Spanish (I understood most of the Portuguese you posted) and would be offended too if I knew what the context of the article was. As it stands there is not enough info to say what was meant (^^^^^ possible?).
There are many Spanish expressions used that to the Spanish mean very little but if translated literally might offend.
Eg: Me cago en la puta leche! - Literal translation: I shit on the prostitute milk! REAL EQUIVALENT (in terms of how it is used): Bloody hell! (moderately angry).
Loads of them have no relevence when translated.
There are many Spanish expressions used that to the Spanish mean very little but if translated literally might offend.
Eg: Me cago en la puta leche! - Literal translation: I shit on the prostitute milk! REAL EQUIVALENT (in terms of how it is used): Bloody hell! (moderately angry).
Loads of them have no relevence when translated.
Guest- Guest
Re: Finacial Times called us PIGS
Lazza wrote:I am 1/2 Spanish (I understood most of the Portuguese you posted) and would be offended too if I knew what the context of the article was. As it stands there is not enough info to say what was meant (^^^^^ possible?).
There are many Spanish expressions used that to the Spanish mean very little but if translated literally might offend.
Eg: Me cago en la puta leche! - Literal translation: I shit on the prostitute milk! REAL EQUIVALENT (in terms of how it is used): Bloody hell! (moderately angry).
Loads of them have no relevence when translated.
Lazza
i don´t care if they are ofended or not!
i post the article because Uk media called us worse things concerning Maddie case and no one said nothing in the parlament
now, Financial times called us PIGS (even with another intention) and the PT politicals want blood!
where were they when uk media wrote what wrote against PJ, the justicy law and the country?
We also have expressions that don´t have relevance when translated!
pm- Platinum Poster
-
Number of posts : 4300
Age : 53
Location : Cave of the MOUNTAIN OF THE 3RD WORLD - PORTUGAL - St Gerald i am sending your goats to you again
Warning :
Registration date : 2008-07-21
Re: Finacial Times called us PIGS
Lazza wrote:Does anyone have a link for this Times article? A bit strange for 'The Times'??!! I wouldn't mind seeing the context in which the terms were used.
Very strange.
There's lots of news in Spain about it....
http://www.elmundo.es/mundodinero/2008/09/01/economia/1220282598.html
ELMUNDO.ES | EUROPA PRESS
MADRID.- El 'Financial Times' hace este lunes un balance de las economías portuguesa, italiana, griega y española, a las que se refiere como "cerdos" (Pigs, por sus siglas en inglés), en un artículo que titula 'Pigs in muck' (cerdos en el barro).
"Hace ocho años, los cerdos llegaron realmente a volar. Sus economías se dispararon después de unirse a la eurozona. (...) Ahora los cerdos están cayendo de nuevo a tierra", dice el diario.
El periódico reconoce que 'pigs' "es un apodo peyorativo, aunque refleja en gran medida la realidad" de estas economías.
And there's a link to the article when you go into the El Mundo link....
Re: Finacial Times called us PIGS
Lazza wrote:I am 1/2 Spanish (I understood most of the Portuguese you posted) and would be offended too if I knew what the context of the article was. As it stands there is not enough info to say what was meant (^^^^^ possible?).
There are many Spanish expressions used that to the Spanish mean very little but if translated literally might offend.
Eg: Me cago en la puta leche! - Literal translation: I shit on the prostitute milk! REAL EQUIVALENT (in terms of how it is used): Bloody hell! (moderately angry).
Loads of them have no relevence when translated.
Lazza I understand a lot is lost in translation but that made me scream with laughter.. :LOL: :LOL: :LOL:
Guest- Guest
Re: Finacial Times called us PIGS
pm wrote:Lazza wrote:I am 1/2 Spanish (I understood most of the Portuguese you posted) and would be offended too if I knew what the context of the article was. As it stands there is not enough info to say what was meant (^^^^^ possible?).
There are many Spanish expressions used that to the Spanish mean very little but if translated literally might offend.
Eg: Me cago en la puta leche! - Literal translation: I shit on the prostitute milk! REAL EQUIVALENT (in terms of how it is used): Bloody hell! (moderately angry).
Loads of them have no relevence when translated.
Lazza
i don´t care if they are ofended or not!
i post the article because Uk media called us worse things concerning Maddie case and no one said nothing in the parlament
now, Financial times called us PIGS (even with another intention) and the PT politicals want blood!
where were they when uk media wrote what wrote against PJ, the justicy law and the country?
We also have expressions that don´t have relevance when translated!
Paula altho this sounds really dreadful, it would be most unusual for the financial times to say something so awful about PT...in what context is it...if it had been said by our rubbish press, ie the sun or express then it would make me very angry, also Lazza is right ...'pigs in shit' is a good saying, I know it sounds strange but pigs are happy in shit
Guest- Guest
Re: Finacial Times called us PIGS
Tosca wrote:pm wrote:Lazza wrote:I am 1/2 Spanish (I understood most of the Portuguese you posted) and would be offended too if I knew what the context of the article was. As it stands there is not enough info to say what was meant (^^^^^ possible?).
There are many Spanish expressions used that to the Spanish mean very little but if translated literally might offend.
Eg: Me cago en la puta leche! - Literal translation: I shit on the prostitute milk! REAL EQUIVALENT (in terms of how it is used): Bloody hell! (moderately angry).
Loads of them have no relevence when translated.
Lazza
i don´t care if they are ofended or not!
i post the article because Uk media called us worse things concerning Maddie case and no one said nothing in the parlament
now, Financial times called us PIGS (even with another intention) and the PT politicals want blood!
where were they when uk media wrote what wrote against PJ, the justicy law and the country?
We also have expressions that don´t have relevance when translated!
Paula altho this sounds really dreadful, it would be most unusual for the financial times to say something so awful about PT...in what context is it...if it had been said by our rubbish press, ie the sun or express then it would make me very angry, also Lazza is right ...'pigs in shit' is a good saying, I know it sounds strange but pigs are happy in shit
pigs in muck
pm- Platinum Poster
-
Number of posts : 4300
Age : 53
Location : Cave of the MOUNTAIN OF THE 3RD WORLD - PORTUGAL - St Gerald i am sending your goats to you again
Warning :
Registration date : 2008-07-21
Re: Finacial Times called us PIGS
Tosca i've googled it in Spanish and believe me they didnt mean it like that....Spain are out for blood too...
Re: Finacial Times called us PIGS
Ambersuz wrote:Tosca i've googled it in Spanish and believe me they didnt mean it like that....Spain are out for blood too...
PT politicals too!
pm- Platinum Poster
-
Number of posts : 4300
Age : 53
Location : Cave of the MOUNTAIN OF THE 3RD WORLD - PORTUGAL - St Gerald i am sending your goats to you again
Warning :
Registration date : 2008-07-21
Re: Finacial Times called us PIGS
http://www.ft.com/cms/s/0/bfc97c88-7ae0-11dd-adbe-000077b07658.html?nclick_check=1
Derogatory acronym is more than just a bad joke
Published: September 5 2008 03:00 | Last updated: September 5 2008 03:00
From Mr José Manuel Velasco.
Sir, I am writing to you on behalf of the Spanish Association of Communication Directors (Dircom), to express our discomfort regarding the article that appeared last Monday, September 1, in the Lex Column.
As the professional body representing 500 senior communicators from Spain’s private and public sectors, our complaint relates to both the content and the form of that article. The acronym coined to refer to four European Union countries (Portugal, Italy, Greece and Spain) is derogatory and demeaning. The terms used cannot be regarded as an unfortunate game of words, nor be considered as a bad joke, because they infringe on the dignity of the aforementioned countries’ citizens, politicians and business representatives.
Similarly, the analysis on the economic environment is superficial and lacks the rigour that usually characterises your newspaper. The article (“Pigs in muck”) does not differentiate between the countries concerned, whose economies have in common their suffering from ailments of exogenous origin, but very similar to the ones of the US or the UK.
Spain is the eighth-largest economy in the world and our country has led the longest growth period in recent times. Several Spanish companies have demonstrated their ability to adapt to the most competitive economies of the planet, such as the British economy – many of whose citizens, by the way, choose our country as the premier destination to enjoy retirement, restful holidays or lively weekends. I am sure they do not feel that, here on Spanish soil, they are “stuck in muck”.
With the hope that the Financial Times returns to a respectful analysis of the economic actors in this country, please receive my kindest regards from Spain.
José Manuel Velasco,
President, Spanish Association of Communication Directors (Dircom),
Madrid, Spain
Derogatory acronym is more than just a bad joke
Published: September 5 2008 03:00 | Last updated: September 5 2008 03:00
From Mr José Manuel Velasco.
Sir, I am writing to you on behalf of the Spanish Association of Communication Directors (Dircom), to express our discomfort regarding the article that appeared last Monday, September 1, in the Lex Column.
As the professional body representing 500 senior communicators from Spain’s private and public sectors, our complaint relates to both the content and the form of that article. The acronym coined to refer to four European Union countries (Portugal, Italy, Greece and Spain) is derogatory and demeaning. The terms used cannot be regarded as an unfortunate game of words, nor be considered as a bad joke, because they infringe on the dignity of the aforementioned countries’ citizens, politicians and business representatives.
Similarly, the analysis on the economic environment is superficial and lacks the rigour that usually characterises your newspaper. The article (“Pigs in muck”) does not differentiate between the countries concerned, whose economies have in common their suffering from ailments of exogenous origin, but very similar to the ones of the US or the UK.
Spain is the eighth-largest economy in the world and our country has led the longest growth period in recent times. Several Spanish companies have demonstrated their ability to adapt to the most competitive economies of the planet, such as the British economy – many of whose citizens, by the way, choose our country as the premier destination to enjoy retirement, restful holidays or lively weekends. I am sure they do not feel that, here on Spanish soil, they are “stuck in muck”.
With the hope that the Financial Times returns to a respectful analysis of the economic actors in this country, please receive my kindest regards from Spain.
José Manuel Velasco,
President, Spanish Association of Communication Directors (Dircom),
Madrid, Spain
Re: Finacial Times called us PIGS
Amber
Today is a good day to be out of Sky forum
imagine that person that called us women from cave, from the 3rd world today!
i think is better to find a emoticons with a pig!
Today is a good day to be out of Sky forum
imagine that person that called us women from cave, from the 3rd world today!
i think is better to find a emoticons with a pig!
pm- Platinum Poster
-
Number of posts : 4300
Age : 53
Location : Cave of the MOUNTAIN OF THE 3RD WORLD - PORTUGAL - St Gerald i am sending your goats to you again
Warning :
Registration date : 2008-07-21
This is what the FT printed:
Pigs in muck
Published: August 31 2008 19:35 | Last updated: September 1 2008 09:09
Exciting countries get exciting acronyms, at least in financial circles. Fast-growing Brazil, Russia, India and China, for example, are called Brics, the very initials implying solid growth. Other countries are less fortunate. Take Portugal, Italy, Greece and Spain, sometimes described as the Pigs. It is a pejorative moniker but one with much truth.
Eight years ago, Pigs really did fly. Their economies soared after joining the eurozone. Interest rates fell to historical lows – and were often negative in real terms. A credit boom followed, just as night follows day. Wages rose, debt levels ballooned, as did house prices and consumption. Now the Pigs are falling back to earth.
Published: August 31 2008 19:35 | Last updated: September 1 2008 09:09
Exciting countries get exciting acronyms, at least in financial circles. Fast-growing Brazil, Russia, India and China, for example, are called Brics, the very initials implying solid growth. Other countries are less fortunate. Take Portugal, Italy, Greece and Spain, sometimes described as the Pigs. It is a pejorative moniker but one with much truth.
Eight years ago, Pigs really did fly. Their economies soared after joining the eurozone. Interest rates fell to historical lows – and were often negative in real terms. A credit boom followed, just as night follows day. Wages rose, debt levels ballooned, as did house prices and consumption. Now the Pigs are falling back to earth.
Re: Finacial Times called us PIGS
pm wrote:Amber
Today is a good day to be out of Sky forum
imagine that person that called us women from cave, from the 3rd world today!
i think is better to find a emoticons with a pig!
Ah yes...that was pesky!!
But I thought pesky flies liked to be around pigs in shit!!
Re: Finacial Times called us PIGS
Ambersuz wrote:pm wrote:Amber
Today is a good day to be out of Sky forum
imagine that person that called us women from cave, from the 3rd world today!
i think is better to find a emoticons with a pig!
Ah yes...that was pesky!!
But I thought pesky flies liked to be around pigs in shit!!
:LOL:
pm- Platinum Poster
-
Number of posts : 4300
Age : 53
Location : Cave of the MOUNTAIN OF THE 3RD WORLD - PORTUGAL - St Gerald i am sending your goats to you again
Warning :
Registration date : 2008-07-21
Re: Finacial Times called us PIGS
It would appear that the article by the FT, from what I have gathered from the use of the term 'Flying Pigs' is with reference to the aforementioned countries experiencing financial growth upon their entry into the European Community (Paula, in case you don't know, the expression 'Pigs will fly' means the impossible can happen - usually used as a sarcastic expression).
Its use in my opinion is derrogatory and when you bear in mind that all countries who join the European Community do so for financial advantage I cannot see how the countries mentioned are any different to the UK in their motive for joining.
Erm, I will have to look a bit further as I have still not seen the reference to 'Pigs in Muck'.
Its use in my opinion is derrogatory and when you bear in mind that all countries who join the European Community do so for financial advantage I cannot see how the countries mentioned are any different to the UK in their motive for joining.
Erm, I will have to look a bit further as I have still not seen the reference to 'Pigs in Muck'.
Guest- Guest
Similar topics
» Woman who called the police about an intruder got tasered!
» UN has called for immediate ceasefire in Gaza
» 284 dead and several still trapped.
» Sarkozy called Cameron an obstinate kid.
» Stafford Hospital: Administrators called in
» UN has called for immediate ceasefire in Gaza
» 284 dead and several still trapped.
» Sarkozy called Cameron an obstinate kid.
» Stafford Hospital: Administrators called in
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum